Hewlêr (Rûdaw) - Hemû çîrokên Sabahattîn Alî ku bi tevahî 5 pirtûk in, bi wergera Pêşeng Pêtoyan ve ji hêla Weşanên Azad ve hatin çapkirin.
Çîrokên Sabahattîn Alî ji hêla Weşanên Azad bi navê “Hemû Çîrok-I” û “Hemû Çîrok-II” wekî 2 cildan hatin çapkirin.
Hêjayî gotinê ye ku çîrokên Sabahattîn Alî bi Tirkî wekî 5 pirtûkan hatine çapkirin û di van pirtûkan de jî bi tevahî 60 çîrok û 4 jî çîrvanok hene.
Pirtûkên Sabahattîn Alî yên ku di vê xebatê de cih digirin ev in:
Değirmen (1935), Kağnı (1936), Ses (1937), Yeni Dünya (1943), Sırça Köşk (1947). Her wiha navê van pirtûkan wekî Aş, Erebeya Ga, Deng, Dinyaya Nû û Koşka Şûşe li Kurmancî hatine wergerandin.
Eslîxan Yildirima Gerînendeya Weşanên Azadê di nivîsa xwe ya li ser berga pirtûkê de diyar kir ku yên pirtûkên weşanxaneya wan şopandibin, dizanin ku ew bi pirayî pirtûkên dîrok û çanda Kurdan çap dikin û wiha dewam kir:
“Vê carê me xebateke cuda hilbijart. Helbet yek ji mebesta me ya sereke jî parastin û bipêşxistina zimanê Kurdî ye. Dema min dosyeya wergera Hemû Çîrokên Sabahattîn Alî ya ku Pêşeng Pêtoyan ji min re şand di ber çavan re derbas kir, bêyî dudilî min biryara çapkirina wan da; hem ji ber mijar û vegotina Sabahattîn Alî ya ku wesifdana ji aliyê gelek xwendevan û rewşenbîran heq dike, hem jî ji ber wergera bedew ya Pêşeng Pêtoyan.”
Yildirimê her wiha bal kişand ku ew di wê baweriyê de ye ku ev çîrokên herikbar û tije mijarên giring dê xwêneran bikişînin nav fikrên kûr û balkêş.
Sabahattîn Alî kî ye?
